5.8.15

Discursar é um Cabo das Tormentas



The torments of speaking before an audience, 2015

1. Trying to look relaxed in front of the audience.
2. My turn to speak is coming up...
3. The microphone reveals its real face!!
4. I smile but almost lose my senses. Regardless of the planned speech, I say everything in 30 seconds, abruptly.
5. In the end, I feel like I've been crushed by a pontoon block (with the right to memory loss). The recovery will be slow.


23.7.15

Ça C'est Ma Rivière









Recentemente, tive o prazer de ilustrar um "belo naco de prosa" do Fernando Cabrita. O resultado é um livro
cheio de personalidade, editado pela CanalSonora. Para já, as encomendas podem ser feitas através da
página da editora no Facebook ou através do e-mail do editor.

Recently, I had the pleasure of illustrating the writings of Fernando Cabrita. The result is a book full of
personality, edited by CanalSonora. For now, orders can be made through the publisher's Facebook page or
by contacting the editor via e-mail.

29.6.15

17.6.15

▲▲ Bigodes ao alto ▲▲


Isto é um detalhe… um pequeno vislumbre do trabalho que ando a fazer!
This is a detail… a small glimpse of what I've been working on!

17.5.15

It's Mel(r)o talking!


I made this little illustration for a very special business card. 
A lovely drawing for a lovely person! 

7.4.15

Mariamélia


Na minha versão da Mariamélia há cartas misteriosas, um gato pachorrento e uma luz cálida que vem 
do quintal, anunciando a Primavera. Vai um cházinho de cidreira?
Para quem queira alegrar a casa com esta doce Mariamélia, há uma edição limitada de reproduções de alta 
qualidade (A4 ou A3) AQUI ♥

My version of Mariamélia has mysterious letters, a lazy cat and warm light coming from the backyard,
announcing the spring. Would you like some lemon balm tea? 

For those who want to brighten their home
with this sweet Mariamélia, there's a limited edition of high quality reproductions (A4 or A3) HERE